Grävskopans grävskopa och andra språkliga irritationsmoment

Postat:

Ett intressant uttryck i engelskan är ”pet peeves”. Jag har valt att översätta det till ”favoritirritationsobjekt” – ett lagom krångligt ord att läsa och kanske även lite metairriterande i sig. Här kommer tre meningar som irriterar – de får många att stöna av frustration, himla med ögonen och kanske till och med rasa av ilska. … Fortsätt läsa "Grävskopans grävskopa och andra språkliga irritationsmoment"

Feliz Navidad, Yule och Weihnachtsmann – exotiska smaker på vårt språkliga julbord!

Postat:

Det lackar mot jul – samtidigt som vi pyntar och spelar julmusik så bekantar vi oss åter med en mängd välkända julrelaterade ord. Låt oss vandra runt i vår språkliga vintervärld och se vad vi hittar för godbitar i vår pralinask på Ord.se. Jul – från midvinterfest och födelse Jul i sig är ett spännande … Fortsätt läsa "Feliz Navidad, Yule och Weihnachtsmann – exotiska smaker på vårt språkliga julbord!"