Vad är skillnaden mellan en översättningstjänst och en digital ordbok?

För några veckor sedan publicerade vi en artikel om varför man ska använda en ordbok och hur ordböcker kan främja det självständiga lärandet.

Låt oss gå ytterligare på djupet kring hur en digital ordbok skiljer sig från en översättningstjänst, till exempel Google Translate.

Vad är det för skillnad på att grannarna har slutat hälsa på dig och att grannarna har slutat omfamna dig? Det kan verka uppenbart, men fortsätt att läsa.

Prenumerera på ordboken ENGELSKA PRO för bara 29 kronor i månaden 

Ordböcker är överlägsna på idiomatiskt språk

När det gäller idiomatiskt språk är ordböcker bäst, till exempel i jämförelse med Google Translate. Ta ett exempel som heja på. I ENGELSKA PRO på Ord.se får du följande frasträff och får veta att det finns två betydelser:

Du kan även söka på ordet heja och få ännu mer information och vägledning:

Google Translate ger dig bara en delvis felaktig översättning av uttrycket:

Om man skriver in en hel fras i Google Translate får man en ännu konstigare översättning:

Skrolla upp och titta igen på frasträffen för heja på i ENGELSKA PRO:

Om grannarna har slutat säga hej till dig (det hoppas vi verkligen inte) så blir den korrekta översättningen: The neighbors no longer say hello to me eller den mer vardagliga formuleringen The neighbors no longer say hi to me. 

Om grannarna har slutat heja på dig i ett sportrelaterat eller annat stödjande sammanhang så blir den korrekta översättningen alltså: The neighbors no longer cheer me on eller The neighbors no longer support me.

Google Translate antyder att du har en helt annan form av relation till dina grannar. Vi testar att söka på ordet cuddle i ENGELSKA PRO och får då denna vägledning:

Om det är så att grannarna inte längre omfamnar, kramar eller kelar med dig så blir den korrekta översättningen: The neighbors no longer cuddle me. Google Translate förklarar felaktigt att verbet skulle vara cuddle on. 

Det här exemplet visar alltså hur digitala ordböcker fördjupar förståelsen för både själva ordet och dess kontext i språket. 

Rätt ord och rätt användning i rätt sammanhang

Med de digitala ordböckerna på Ord.se hittar du rätt ord, användning och översättning. Ju mer du använder ordböckerna, desto djupare blir din förståelse för orden och dess kontext i språket.

I våra digitala ordböcker kan du alltid vara säker på att få korrekt stavning och grammatisk information i alla ordförklaringar och frasexempel.

Medan många översättningstjänster bygger på artificiell intelligens eller inhämtning av fraser från andra textdatabaser så är våra ordbaser skapade av mycket erfarna lexikografer och datalingvister som omsorgsfullt ser till att alla detaljer blir rätt och konsekventa.

Resultatet? Ordböckerna hjälper dig att undvika missförstånd samt förstå viktiga detaljer och nyanser i språket.

Prenumerera på ordboken ENGELSKA PRO för bara 29 kronor i månaden